Русскоговорящие специалисты в Болгарии и главная ошибка иммигрантов
Переезд в другую страну (а пусть даже и на соседнюю улицу) – это всегда стресс. Все такое новое и незнакомое, и поневоле тянешься к чему-то проверенному, родному, привычному. Так что ничего удивительного, что иммигранты стараются выбирать специалистов «из своих», т.е. соотечественников. На худой конец – русскоговорящих болгар. Тем более, что в городах с большой русскоязычной диаспорой можно вообще только со своими и контачить: покупать продукты в русских магазинах, отовариваться вещами в принадлежащих русскоязычным лавочках, стричься у говорящего на твоем языке парикмахера и т.п. Но лучше так не делать.
Хорошие ли в Болгарии врачи, парикмахеры и маникюристы?
В русскоязычных группах в Болгарии с завидным постоянством появляются посты типа «Местные врачи в подметки не годятся российским/украинским! Все лечат не так и не тем! Относятся к нам как к кошелькам на ножках! Хамят, руки не моют, анаферон не выписывают!» или «Даже в самых дорогих салонах Болгарии не умеют стричь или наращивать ресницы! Сервис с московским не сравнить. Вкуса ни у кого нет!»
Есть распространенное мнение, что есть вкус, а есть – безвкусица. Но поговорка о том, что на вкус и цвет все фломастеры разные товарища нет, кажется, ближе к реальности. Да, Болгария имеет много общего со странами бывшего СССР. Но есть тут и свои традиции и правила – непривычные. И свои представления о прекрасном – не совпадающие с теми самыми, впитанными с молоком матери. Так что всевозможные бьюти-мастера могут иметь эстетические представления не такие, как их русскоязычные клиенты. Но, положа руку на сердце, и на родине «своего» мастера редко кто находит с первой попытки. Все-таки тут важнее общность вкусов, а не один язык общения.
Да, мастеров приходится искать. Но вряд ли имеет смысл искусственно сужать круг поисков, отыскивая парикмахеров и маникюристов именно среди соотечественников. Имеет смысл все-таки рассматривать и болгарских специалистов. Жители небольших и/или удаленных от моря городов, впрочем, так и делают, поскольку «своих» там может и не быть, так что приходится выбирать из того, что есть.
После 2022 года в сфере услуг в Болгарии произошла настоящая революция — украинские беженки стали открывать новые салоны, мастерские, строительные фирмы. Болгарам такая конкуренция не слишком понравилась, зато у тех. кому болгарский сервис не нравился, появилась возможность наслаждаться сервисом в более понятными стандартами.
Ловкость рук или добросовестные заблуждения
После переезда многим приходится осваивать новые специальности. Это нормально. Ненормально сразу себя позиционировать как эксперта. Многие «профи» еще вчера работали менеджерами в офисе, а сегодня утверждают, что они прекрасные строители/стилисты/визажисты/косметологи/доктора/кондитеры, подтверждая свою квалификацию купленными отзывами и ворованными фото чужих работ.
Некрасиво? Конечно. Как правило, карьера таких мастеров заканчивается очень быстро. Несколько гневных отзывов от возмущенных клиентов – и горе-мастер удаляет свой аккаунт в соцсети, исчезая с горизонта (иногда он позднее появляется опять, порой даже неоднократно, – под новым именем и с новой профессией).
Последствия таких афер могут быть разными, в зависимости от специализации. Хорошо, если речь идет о парикмахере, стилисте или маникюристе – ну, максимум испортят день свадьбы, создав уродливый образ. Грустно, но пережить можно. Гораздо печальнее, когда речь заходит о врачах, строителях или юристах. Тут последствия могут быть фатальными.
В Болгарии неслучайно представителям многих профессий нужно не просто признавать дипломы, но и подтверждать квалификацию, чтобы работать по специальности. Врачи сдают несколько экзаменов. Это важно, потому что для работы в Болгарии надо соответствовать болгарским стандартам. Но на практике не все готовы переучиваться и сдавать экзамены. Многие предлагают помочь бывшим соотечественникам и без этих формальностей, имея зачастую недостаточную квалификацию. И тут уж как повезет. Может, все будет хорошо, а может, и нет.
А иногда квалификация может быть достаточной, и экзамены сданы, и диплом признан, но… все это ничего не гарантирует. Обращаясь к врачу, мы по умолчанию считаем, что он получил соответствующее образование. Но все равно знаем, что есть доктора хорошие и плохие. И стараемся выбрать хорошего, ориентируясь на внимательность, эффективность лечения, какие-то иные признаки. Почему же, находясь в другой стране, мы не обращаем внимание ни на какие критерии, кроме одного – знает ли доктор русский язык, приехал ли он с нашей родины? Русскоязычным врачам легче довериться, но последствия могут быть весьма печальными, мы не раз слышали о таких случаях.
Как же выбрать врача в Болгарии?
Как и в любой другой стране – ориентируясь на эффективность лечения и на отношение к пациентам, но никак не на красивую улыбку и знание языка. Ведь не поговорить же вы приходите к доктору! Да, конечно, хочется взаимопонимания, но нельзя этому взаимопониманию приносить в жертву собственное здоровье. Есть гугл-переводчик, есть словари, есть приложения для перевода устного, в конце концов, можно с собой прихватить доброго человека, который за деньги вам все переведет. Или попросить врача писать самое важное на бумажке (читать по-болгарски все-таки куда проще, чем воспринимать на слух).
Все вышесказанное относится и к врачам-болгарам, говорящим по-русски. Это приятный бонус, но никак не критерий выбора. Да, хорошо, когда специалист говорит на одном языке с пациентом, но главное – чтобы он правильное лечение назначил.
Наш опыт
Так получилось, что наша стоматолог прекрасно говорит по-русски. И сначала она с нами общалась на нашем языке (потом уже мы сами стали с ней говорить по-болгарски). До сих пор в сложной ситуации она готова продублировать объяснение на русском, за что ей большое спасибо. Но все-таки мы любим ее не за это. Она быстро и качественно лечит зубы, никогда не забывает об анестезии, у нее есть рентген, она всегда готова принять с острой болью без записи, работает со Здравной Кассой по пристойным ценам. Именно поэтому мы выбрали этого стоматолога и ходим к ней уже восьмой год. А вовсе не из-за языка.
Личного врача мы выбирали по территориальному принципу. Он внимателен (хотя и ненавязчив), всегда выписывает направления к специалистам и на исследования, дает нужные справки и назначает лечение, которое помогает. Еще и лекарства продает (но это специфика сельского медпункта, надо полагать). И да, наш доктор тоже прекрасно говорит по-русски, хотя мы общаемся с ним на болгарском. И – опять же – это приятный бонус, но вовсе не главное достоинство врача.
Парикмахер, мастера-ремонтники, автомеханики и прочие добрые люди, помогающие нам выжить в этом мире, у нас тоже болгары. Некоторые понимают русский, некоторые – нет. Пожалуй, это весомое преимущество города с маленькой русскоязычной диаспорой: нет соблазна подбирать специалистов по языку, можно ориентироваться сразу на качество услуг.
Вам также могут быть интересны другие наши статьи:
Бизнес в Болгарии для русскоязычных
Нелегалы в Болгарии
Эта ужасная, ужасная Болгария
Нравится статья? Поделитесь с друзьями, нажав на кнопки соцсетей! Спасибо!
Комментарии